Humoras

28 darbo etapai pagal GIF

Алекс Рейн 24 Февраля, 2026
247continiousmusic

Nėštumas ir gimdymas yra du labai skirtingi dalykai – prasidėjus gimdymui, bet kokie nėštumo sunkumai iškart pasijunta nereikšmingi, nes supranti, kad tai neišvengiama dabar, kai gimdysi žmogų. Nors stengsitės išlikti ramūs, neįžeidinėti savo partnerio ir būti tobula nėščia pacientė, tikėtina, kad gimdymo progresas pamažu nuves jus žemyn.



Perskaitykite 28 emocinius gimdymo etapus, kuriuos iš esmės išgyvena kiekviena nėščia moteris.

01 You spend the final days before your due date in a haze of nervousness and excitement.

Paskutines dienas prieš terminą praleidžiate nervingumo ir susijaudinimo migloje.

02 You react to every little kick or movement as the potential onset of your labor.

Į kiekvieną mažą spyrį ar judesį reaguojate kaip į galimą gimdymo pradžią.

03 You finally enter the stages of early labor, experiencing mild contractions and possible water breakage.

Pagaliau patenkate į ankstyvo gimdymo etapus, patiriate lengvus susitraukimus ir galimą vandens nutrūkimą.

04 You start panicking, gathering all of your things for the hospital.

Jūs pradedate panikuoti, rinkti visus savo daiktus į ligoninę.

05 You call your doctor sure it’s time to have the baby, but he tells you to stay home and relax until the contractions are closer.

Paskambinate savo gydytojui, kad įsitikintumėte, jog laikas susilaukti kūdikio, bet jis liepia likti namuose ir atsipalaiduoti, kol sąrėmiai artėja.

06 You try to take his advice, but the thought of having to expel a human from your vagina in a few hours prevents calm feelings.

„Island Def Jam“ muzikos grupė

Bandote pasinaudoti jo patarimais, bet mintis, kad per kelias valandas teks išvaryti žmogų iš makšties, užkerta kelią ramiems jausmams.

07 You begin to time your contractions, simultaneously hoping they’ll speed up and that they’ll cease altogether.

Pradedate nustatyti sąrėmių laiką, tuo pačiu tikėdamiesi, kad jie paspartės ir visiškai nutrūks.

08 Your contractions start to feel like period cramps on steroids and you promise to never complain about a menstrual cramp again.

Jūsų sąrėmiai pradeda jaustis kaip mėnesinių mėšlungis vartojant steroidus ir pažadate, kad daugiau niekada nesiskųsite menstruacijų skausmais.

09 After several incessant calls to the doctor to find out if it’s time to go, you head to the hospital.

Po kelių nenutrūkstamų skambučių gydytojui, kad išsiaiškintų, ar laikas eiti, vykstate į ligoninę.

10 You’re shocked at the lack of urgency from every hospital staff member you encounter on your way in.

Esate sukrėstas dėl to, kad kiekvienas ligoninės darbuotojas, su kuriuo susiduriate, neskuba.

11 You settle into your room and feel the contractions start to get stronger.

Įsitaisote savo kambaryje ir jaučiate, kad susitraukimai pradeda stiprėti.

12 The nurse basically laughs at you when you ask if you can have an epidural yet.

Slaugytoja iš esmės juokiasi iš tavęs, kai paklausi, ar dar gali daryti epidūrą.

13 The contractions start to derail you, and you’re sure it’s time to push.

Susitraukimai pradeda jus trikdyti, ir jūs esate tikri, kad laikas stumti.

14 Your nurse tells you that you’re only five centimeters dilated, so no, it’s not time to push.

Jūsų slaugytoja jums sako, kad esate tik penkis centimetrus išsiplėtęs, todėl ne, dar ne laikas stumti.

15 But it is time for an epidural, if you want one.

Bet atėjo laikas epidūrui, jei norite.

16 Your partner, who is just trying to help in any way, begins to feel personally attacked.

Jūsų partneris, kuris tik bando bet kokiu būdu padėti, pradeda jaustis asmeniškai užpultas.

17 You

Pagaliau išsiplėtei 10 centimetrų po kelių dienų, bet staiga nebesinori stumdytis.

18 You desperately ask if you can just keep the baby in there for a little longer because you

Jūs beviltiškai klausiate, ar galite laikyti kūdikį ten ilgiau, nes panikuojate.

19 You begin to push and pray that you don’t poop on the table.

Pradedi stumdytis ir melstis, kad nekakot ant stalo.

20 You poop on the table.

Tu kakai ant stalo.

21 Through sweat and tears you continue to push until you feel like you’re literally being ripped apart from the inside out.

Per prakaitą ir ašaras toliau veržiesi tol, kol pajusite, kad jus tiesiogine prasme išplėšia iš vidaus.

22 The doctor says he sees the head and your partner either refuses to peek or looks like they’re about to faint at the sight.

Gydytojas sako, kad mato galvą, o jūsų partneris arba atsisako žvilgtelėti, arba atrodo, kad tuoj apalps pamatęs.

23 At this point your intermittent profanities are connecting into one long string.

Šiuo metu jūsų nutrūkstantys nešvankybės susijungia į vieną ilgą eilutę.

24 You push with all you have and tune out every other thing in the room, including your partner.

Jūs stumiate viską, ką turite, ir suderinate visus kitus dalykus kambaryje, įskaitant savo partnerį.

25 Finally the baby makes their way completely out and you collapse in relief.

Galiausiai kūdikis visiškai išeina, o jūs griūvate iš palengvėjimo.

26 The baby is eventually handed to you and even though they’re covered in disgusting goop, they’re the most beautiful thing ever.

Kūdikis galiausiai atiduodamas tau ir, nors jis apimtas šlykščiomis mėšlėmis, jis yra pats gražiausias dalykas.

27 All is well, until you’re told it’s time to deliver your placenta.

Viskas gerai, kol jums nepasakys, kad laikas pagimdyti placentą.

28 Completely exhausted and devoid of dignity you declare to yourself, I will make it known to this kid what he put me through.

Visiškai išsekęs ir neturintis orumo, pasakei sau, aš pasakysiu šiam vaikui, ką jis man išgyveno.

Kaip ir kiekviena mama prieš tave.